風が吹いてる時の、『ピュー』とか『ヒュー』っていうのを英語ではなんていうの?
新年のご挨拶 LINEスタンプをはじめて申請して、英語版もどうせなら作ってみようと思って上の画像の『ぴゅー』をそのまま英語にしてみたかった。
英語の風の擬音語を検索してみても、ぴったりなのが見つからない。
whir:
ヒュー。ブンブン。ウィーン。
扇風機やエンジンなどの発する音。または、虫など。
whizz:
ヒューと鳴る音。
矢・弾丸などが風を切る音。
こちらのサイトに、英語の擬音語、オノマトペがたくさんのってる。
ピューという風の擬音語は英語になかった
英語の先生と夫にダブルで聞いてみたところ、『ピュー』っていう風の音は、みたことがないと。
そうか、ないのか。
そのままピューをアルファベットで書くなら『 Phew 』 かな。
と教えてもらったけど、無理やり直接翻訳しなくてもいいことに気づいた。
なので、英語は 『what!?』にしてみた。
12月27日になったら、このLINEスタンプ発売される予定。
LINEで年賀状も送れるので、年賀状はめんどくさくて作らないけど、それっぽいことはしたい人に届いたら嬉しいです。
羽子板もLINE上で打ち合えるんです。
動くスタンプのタイトル:『2019年動く亥(お正月/冬/年末年始)』
1CAD = 83.5円( 22:32 Dec.18, 2018 )