夫が急にドアを開けて、部屋に入ってくるのに驚いてキョトンとしてたら
You look like a deer caught in the headlights.
って言われた。
さらにキョトン、って感じになった。
Like a deer caught in the headlights
山の中とか、田舎だと時々鹿が道の真ん中にいて、
車のヘッドライトに当たった鹿は、びっくりして固まって車のライトの方をみたまま動かなくなるやつ。
文章で出てくれば、情景が浮かびやすいけど
急に部屋に入ってきた人に言われたら、さらに「へ?」ってなるわ。
驚いて、固まって身動きが取れなくなっちゃった人とか
ヘッドライトに照らされた鹿みたいに足がすくんじゃってるのをみたときに使う英語の表現みたい。
まさにヘッドライトに照らされた鹿かよ!みたいに突っ込みたくなるときに言うのかな。笑
部屋に急に入ってきた夫からみた
わたしはまさにこんな感じだったのか
1CAD = 83.9円( Mar. 4, 2019 )